Person
ISNI: 
0000 0001 0870 0296
https://isni.org/isni/0000000108700296
Name: 
Bascho (Pseudonym)
Basë
Basë, Macuo
Bashō
Basho (japansk författare och poet)
Bashō, Matsuō
Bashō Matsuo (japoński poeta)
Bashō-ō
Bashō (Pseudonym)
Bashōan Tōsei
Bashoo
Bashoo, Matsuo
Basjô
Bašó
Bašó Macuo
Basyo
Dzinsitiro
Hakusendō
Hōbi
Katōen
Katōten
Macuo, Base
Macuo, Basho
Macuo Bašio
Macuo Basjo
Macuo, Bašó
Macuo, Džinšičiró
Matshuo, Bashó
Matsoe'o, Basjô
Matsuko, Kinsaku
Mat︠s︡uo, Basë
Mat︠s︡uo, Bashʹo
Matsuō, Bashō
Matsuo Bashō (Hapon a mannaniw)
Matsuo Bashō (Japanese poet)
Matsuo Bashō (japanischer Dichter)
Matsuo Basho (Japans schrijver)
Matsuo Bashō (japansk skribent og poet)
Matsuo Bashō (poeta giapponese)
Matsuo Bashō (poeta japonés)
Matsuo Bashō (poeta xaponés)
Matsuo Basho (poeta xaponés do período Edo)
Matsuo Bashō (poète japonais)
Matsuo Basho (qillqaq (Nihun))
Matsuo Basö
Matsuo, Basyo
Matsuo, Chūemon Munefusa
Matsuo (, Jinshichirō)
Matsuo, Kinsaku
Matsuo (, Munefusa)
Matsuo, Tosei
Matsuo, Tūdzaemon Munefusa
Munefusa
Munefusa, Matsuo
Tentenken
Tōsei
Yōkaku
Ματσούο Μπασό
Басë, Мацуо
Басе (1644-1694)
Басё, Мацуо
Басе Мацуо (1644-1694)
Матсуо Басө
Мацуа Басё
Мацуо, Б
Мацуо, Басё
Мацуо Басе (1644-1694)
Мацуо Басё (японский поэт, теоретик стиха)
Мацуо Басӧ
Мацуо Басьо
Мацуо Башо
Мацуо, Башьо
Мацуо Гюдзазмон Муни Оруси (1644-1694)
Мацуо Дзинситиро (1644-1694)
Мацүо Башо
მაცუო ბასიო
Մացուո Բասյո
בשו
בשו, מצואו
מאצוא באשא (יאפאנעזער דיכטער)
מצואו באשו
מצואו, בשו
ماتسو باشو
ماتسوئو باشو (شاعر و نویسنده ژاپنی)
ماتسوو باشو
ماتسوۆ باشو
میٹسو باشو
बाशो
मात्सुओ बाशो
মাৎসুও বাসো
ਮਾਤਸੂਓ ਬਾਸ਼ੋ
மட்சுவோ பாஷோ
മത്സുവോ ബാഷോ
มะสึโอะ บะโช
ມະສຶໂອະ ບະໂຊ
མ་ཏི་སུའོ་བ་ཤོ།
ဘရှိုး
마쓰오 바쇼
バショウ
マツオ, トウセイ
マツオ, バショウ
与谢芭蕉
松尾, 宗房
松尾, 桃青
松尾, 芭蕉
松尾笆蕉
松尾芭焦
松尾芭蕉
松尾芭蕉 (江戸時代前期の俳諧師)
松尾芭蕪
松尾蕉
桃青
芭蕉
芭蕉庵, 桃青
麻生磯次
Dates: 
1644-1694
Creation class: 
cre
Language material
Manuscript notated music
Musical sound recording
Nonmusical sound recording
Notated music
Projected medium
Creation role: 
author
bibliographic antecedent
composer
contributor
creator
lyricist
Related names: 
Barthes, Roland (co-author)
Bashô, Matsuo
Bouvier, Nicolas (co-author)
Braga, Jorge de Sousa (1957-)
Buson, Tanigucho Yosa
Chartreux, Annick (co-author)
Collet, Hervé (co-author)
Corman, Cid
Curtis, Clare
Dambis, Pauls (1936-)
Deleuze, Jean-Pierre
Dombrady, Geza S. (1924-2006)
Donaire, Sylvie (co-author)
Droogenbroodt, Germain (1944-)
Duhaime, André (co-author)
Groot, Arie de (1937-)
Healey, Derek (1936-)
Henderson, Harold G. (1889-)
Henderson, Harold Gould (1889-)
Katsushika, Hokusai (co-author)
Kenmoku, Makoto (co-author)
Kervern, Alain (1945-...)
Kihachirô, Kawamoto (co-author)
Kobayashi, Issa
Kobayashi, Issa (1763-1827)
Krynicki, Ryszard (1943- ))
Manda (co-author)
Masaoka, Shiki (1867-1902)
Paz, Octavio (1914-1998)
Peña, Nancy (co-author)
Sieffert, René (1923-2004)
Sieffert, René (co-author)
Silvestre, Jonathan (co-author)
Stichting Grote Kerk Veere
Stichting Grote Kerk Veere. Tentoonstellingscommissie
Taïgi
Vičar, Jan (1949-)
Villalba, Dokushô (1956-)
Vos, Jos
Walter, Alain (co-author)
Wuthenow, Ralph-Rainer
Yosa, Buson
Yosa, Buson (co-author)
Żuławska-Umeda, Agnieszka (1950- ))
Маркова В. Н. поэт, пер (1907-1995 Вера Николаевна)
רז, יעקב (1944-)
正宗, 敦夫 (1881-1958)
Titles: 
12 plaatsbepalingen : beeld & poëzie 2012 : Arie de Groot, Vincent Hamel, Arno Kramer, Hieke Luik, Marianne Lammersen, Yvonne Mostard, Pjotr Müller, Zoltin Peeter, Marc de Roover, Yoshihisi Sankawa, Nicole Schulze, Eja Siepman v.d. Berg
21世紀版少年少女古典文学館
9 Haiku per a flauta i piano
99 haïkus
Akvarelli : sekakuorolle
Alati matkalla : matkakertomuksia, päiväkirjoja, runoja
art du haïku, L' : pour une philosophie de l'instant
Au loin la lune et les fumées pour le thé" pour koto, ondes Martenot, orchestre à cordes et récitant(e) en japonais, "
Auf schmalen Pfaden durchs Hinterland
Avec Bashô, sur le chemin étroit du Nord profond
Bashō and his interpreters selected hokku with commentary
Bashô et son école haïkaï
Bashô maître de haïku
Bashô, "Pèlerinage à Kashima", l'Île-aux-Daims
Bashō renkushō.
Basho's Haiku : selected poems by Matsuo Basho
Bashō shokan shū.
Breaking the silence
calebasse
Carnets de voyage
Cent cinq haïkaï
Cent onze haiku
chemin étroit vers les contrées du Nord précédé par huit haïku
Det väderbitna benranglet : haiku
ermitage d'illusion, L'
essential Bashō, The ; London, 1999.
Estret camí de l'interior, L'
For seasons from Bashō's Haiku
four seasons, The : Japanese haiku
Friches Arano
Furu-ike ya
Fuyu no Hi
haïkaï selon Bashō propos recueillis par ses disciples
Haikai shichibushū
Haiku de las cuatro estaciones
haiku journey, A : Bashō's The narrow road to the far north and selected haiku
Haiku : twenty five poems.
Haikus du temps qui passe
Haïkus et notes de voyage
Harhojen maja : kokoelma proosaa ja runoa
herfstwind dringt door merg en been, De
Hibari yori
Hundertundelf Haiku
Journaux de voyage
Journey
Jours d'hiver
Jours de printemps
Kapea tie pohjoiseen ja muita matkakertomuksia
Kōhon bashō zenshū.
Kuu ja aurinko, ikuiset matkalaiset
Kyoto rêvant de Kyoto, A
Le chemin étroit vers les contrées du Nord précédé par huit haïku
Les saisons du Japon coloriages zen et haïkus
Lumière des bambous 60 haïkaï de Bashô et de son école précédé d'un almanach japonais
Lune
Manteau de pluie du singe
Matkalla
Mes os blancs sur la lande notes de voyage
Měsíce, květy : výbor z básní haiku
Monkey's straw raincoat and other poetry of the Basho school, The
mooiste Japanse haiku's, De
Narrow road to the deep north and other travel sketches, The
Narrow road to the interior, 1991:
Oku no hoso-michi
Oku no hosomichi. Morceaux choisis
On love and Barley : haiku of Basho
[Pełnia księżyca!]
Poèmes du monde
Poems. Selections
Poesía
Poesie ; a cura di Giuseppe Rigacci
Quatre haïku : évocations poétiques pour orgue
romitaggio della dimora illusoria, Il ; e Il sentiero dell'Oku ; a cura di Lydia Origlia ; con uno scritto di Ryūnosuke Akutagawa
sac à charbon
Sarumino
Season of spring days : S.S.A. and piano
Seigneur ermite l'intégrale des haïkus
Sendas de Oku
Shinpen basho ichidaishu.
Shūkan nihon no koten o miru.
Silver Threads
smalle weg naar het hoge noorden, De
smalle weg naar het verre noorden, De
Sound of water.
Sur le chemin étroit du Nord profond
Twaalf plaatsbepalingen
Úzká stezka do vnitrozemí
Versions de Matsuo Basho
Vetar sa Fudžijame
Vingt haïku
Was Born for This, I
Великое в малом [Стихи Пер.
По тропинкам Севера, 2008:
おくのほそ道 (全)
俳諧七部集
古池や蛙飛びこむ水の音
奥の細道
新編芭蕉一代集.
松尾芭蕉集
校本芭蕉全集.
芭蕉 俳文集
芭蕉 句集
芭蕉七部集
芭蕉俳句集
芭蕉文集
芭蕉書簡集
芭蕉連句抄.
芭蕉選集
Notes: 
Associated Language:
Breslavet︠s︡, T.I. Poėzii︠a︡ Mat︠s︡uo Basë, 1981
Kokon hokku tekagami, 1857? pref. (a seal "Hōbi")
Kokusho jinmei j v. 4, p. 27 (Bashō; b. Kanʼei 21, d. Genroku 7; gō: Hakusendō, Tentenken, Katōten, Katōen, Bashō-ō, Hōbi, Yōkaku, etc.)
LC database, March 28, 2020 (access point: 松尾芭焦, 1644-1694 = 松尾蕉, 1644-1694 = Matsuo, Bashō, 1644-1694)
Muramatsu, T. Bashō no tegami, 1985 t.p. (in title: Bashō) p. 250 (d. 10/12/1693)
Narrow road to the interior, 1991 t.p. (Matsuo Bashō)
Oku no hosomichi ... 1933
Oku, c1995 t.p. (Matsuo Bashô) p. 103 (final literary name: Bashô; given name: Kinsaku)
Sieben Haiku, c1993 caption (Matsuo Basyo)
Web NDL Authorities, March 28, 2020 (heading: 松尾, 芭蕉, 1644-1694 = Matsuo, Basho, 1644-1694; varient: 芭蕉 = Bashō)
Sources: 
VIAF B2Q BNC BNE DNB ICCU LAC LNB N6I NDL NKC NLI NLP NLR NSK NUKAT PTBNP RERO SUDOC SWNL WKD
BAnQ
NLFIN
NLN
NLS
NTA