Person
ISNI: 
0000 0001 2099 9155
https://isni.org/isni/0000000120999155
Name: 
Chu, Chen-tan
Iravīntiranāta Tākūr
Ñi-dbaṅ-mgon-po
R. Tagore
Ra-bīn-dra-nā-tha-ṭhā-ku-ra
Ra-bīn-dra-nā-tha The-gor
Rabindar Nath Tagore
Rābindar Nāth Ṭaigaur
Rabindranat Tagor
Rabindranath Tagore
Rabindranath Thakur
rabIndranAth thhAkur
Rabīndranātha Ṭhākura
Raphinthranāt Thākūn
Ravīṃdranātha Ṭhākura
Ravīndra
Ravīndra Nātha Ṭhākura
Ravindranatha, Rabindranath
Ravindranatha Tagora
Ravīndranātha Ṭaigora
Ravīndranātha Ṭhākura
Ravindranatha Thakura, Sir
Ravīndranātha Ṭhākūru
Ravīntiranāt Tākūr
Ravīntiranāta Tākūr
Ravīntiranāta Thákur
Ṭāghūr, Rābindrānāt
Tagor, R.
Tagor, Rabindiranat
Tagor", Rabindranat"
Tagor, Rabindranath
Tagor, Rabindranaz
Tagor, Rabindronath
Tagor, Rampintranath
Tagora, Ravindranatha
Tagore, ..
Tagore, R.
Tagore, Rabindra Nath
Tagore, Rabindra Nath (Sir)
Tagore, Rabindranat
Tagore, Rabîndranâth
Tagore, Rabindranath (Compositeur, écrivain, dramaturge, peintre et philosophe indien)
Tagore, Rabindranath (Indian writer, painter, and composer, 1861-1941)
Tagore, Rabindranath (Sir)
Tagore, Rabindranath ((Spirit))
Tagore, Rabindranath T.
Tagore, Rabindranath Thakur
Tagore, Rabindranats
Tagore, Rabindranaz
Tagore, Rabinraneth
Tagore, Rabintranath
Tagore, Sir Rabindranath
Ṭāġūr
Tāǧūr, Rābindarānāt
Ṭāġūr, Rābindrānāt
Tahor, Rabindranath
Tai, Geer
Tài-ko-êrh
Ṭaigaur, Rābindar Nāth
Taige'er
Taige'er, Lapingtela
Taigeer
Ṭaigor
Taigora
Ṭaigora, Ravīndranātha
Tājūr, Rābindrānāt
Tākūr, Iravīntiranāta
Tākūr, Ravīntiranāt
Tākūr, Ravīntiranāta
Teγur
Thagor, R.
Thagor, Rabindranath
Thākūn, Raphinthranāt
Thákur, R.
Ṭhākur, Rabīndranāth
Thākur, Rabindranātha
Thãkur, Ravīndranãth
Thákur, Ravīntiranāta
Thakur, Robi
Ṭhākura, Rabīndranātha
Ṭhākura, Ravīṃdranātha
Ṭhākura, Ravīndra Nātha
Ṭhākura, Ravīndranātha
Ṭhākūru, Ravīndranātha
The-gor, Ra-bīn-dra-nā-tha
The-kor
Tʻagol
Tʻai-ko-êrh
Tʿagol
Tʿai-ko-êrh
Zhu, Zhendan
Ραμπιντρανάθ Ταγκόρ
Рабиндранат Тагор
Рабіндранат Тагор
Тагор, Рабиндранат
טאגאר, ר
טאגאר, ראבינדראנאט
טאגאר, ראביסראנאט
טאגאר, רבינדרנט
טאגארע, ראבינדראנאט
טאגור, ראבינדראנאת
טאגור, ראבינדראנת
טאגור, רבינדראט
טאגור, רבינדראנת
טאגור, רבינדרנת
טאגורי, ראבינדרא־נת
טאגורי, רבינדרא־נת
טאגורי, רבינדרנט
טאגוריי, רבינדרא נת
טגור, רבינדרנת
טגורא, רבינדראנאת
טגורי, רבינדרנט
טגורי, רבינדרנת
טהאקורה, ראווינדראנאתה
טקורה, רבינדרנת
ראווינדראנאתה טהאקורה
רבינדרנט, טגור
تاجور، رابيندراناث،
تاگور، رابيندرانات
تاگور، رابيندراناته،
‏ٹيگور،‏
ٹيگور، رابندرناتھ،
رابندر ناتھ ٹيگور
رابندرانات طاغور،
طاجور، رابندرانات،
طاغور/ رابندرات
طاغور، رابندرانات،
طاغور، رابيندار،
طاغور، رابيندراناث،
طاغور، روبنندرانات
टैगॊर
ठाकुर, रवीन्द्रनाथ
रवीन्द्रनाथ ठाकुर
ঠাকুর, রবীন্দ্রনাথ
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
タゴール, ラビンドラナート
泰戈尔
泰戈尔, 拉平特拉
Dates: 
1861-1941
Creation class: 
a
Computer file
Language material
Manuscript language material
Manuscript notated music
Musical sound recording
Nonmusical sound recording
Notated music
Projected medium
text
Two-dimensional nonprojectable graphic
Creation role: 
author
commentator
composer
contributor
creator
editor
illustrator
librettist
lyricist
performer
translator
Related identities: 
Gurudev (pseudonym; other identity, same person)
Related names: 
Bake, Arnold Adriaan (1899-1963)
Balej, František (1873-1918)
Bandrowski, Jerzy (1883-1940))
Brimont, Renée de (1880-1943)
Camprubí de Jiménez, Zenobia (1887-1956)
devi sunayani
Đỗ, Khánh Hoan (1934-)
Du Pasquier, Hélène
Eeden, Frederik van (1860-1932)
Eeden, Frederik Willem (1860-1932)
Egle, Kārlis (1887-1974)
Gide, André
Gide, André (1869-1951)
Jiménez, Juan Ramón (1881-1958)
Kabir (1440?-1518)
Kabīr, 1440 (1518)
Klitgꜳrd Hansen, Rasmus
Mandić, Robert
Mascarenhas, Telo de ca 18---
Meyer-Franck, Helene (1873-1946)
Mirabaud-Thorens, Henriette
Pernot, Hubert (1870-1946)
Quadras, María de
Ray, Satyajit (1921-1992)
Rolland, Madeleine (1872-1960)
Rolland, Romain
Rolland, Romain (1866-1944)
Sonī, Ramaṇalāla Pitāmbaradāsa (1908-2006)
Tagore, Rabindranath
Tagore, Rathindranath (1888-1961; Beziehung familiaer; see also from)
Ṭhākura, Dinendranātha
Thompson, Edward John (1886-1946)
Yeats, William Butler (1865-1939)
שלו-תרן, פועה (1930-)
حقي، بديع
مسلم، أنيس
内山, 真理子 (1949-)
Titles: 
@
1400 sāla
2/15
2 Poèmes d’amour, op. 30
6. simfonija
À quatre voix
Aadhek Ghume Nayan Chume
Aaj Dhaner Khete
Aaj Jamon Kore Gaiche Akash - 1975
Aaj Jyotsna Raate
Aaj Khela Bhangar Khela
Aaj Tomare Dekhtey Elem
Aaji basanta Jagrata
Aaji Basnta Jagrato
Aaji Ei Gandhabidhur
Aaji Jharo Jharo
Aaji Sharat Tapane
Aaji Shubhodine
Aajoo Sakhi Muhu Muhu - 1972
Aakash Bhara Surya Tara
Aaloker Ei
Aamar Andho Pradip
Aamar Bela Je Jay
Aamar Raat Pohalo
Aami Chini Go Chini
Aami Kaan Pete Roi
Aami Phirbo Na
Aami Tarei Khunje Berai
Aami Tomar Preme Habo
Aami Tomar Songe Bendhechhi
Aami Tomari Sange
Aami Tomay Joto
Abar Esheche Ashad
Ae Pothe Ami Je Gechi Bar Bar
Aguner Parashmani
Aguner Parashmoni
Aguner Poroshmoni Choawao Prane
Aji Godhulilagane
Aji Kamalomukulodol
Aji Khela Bhangar Khela
Aji Today Abar
Akash Amay Bhorlo
Akash Bhara
Allvarsdagen
Alo Amar Alo
Aloker Ei Jharna Dharay
Aloker Ei Jharnadharay - 1927
Amal Dhabal Pale
Amal et la lettre du roi. Traduit par André Gide. Bois de Foujita, Rabindranath Tagore.
Amar Ayi Poth Cholate Anando
Amar Bela Je Jaay
Amar Din Phuralo
Amar E Path
Amar E Poth
Amar Ekti Kath
Amar Friday Tomar Apon Hater Dole
Amar Hiyar Maajhe
Amar Hriday Tomar Apon Hater Dole
Amar Hridoy Tomar Apon Hater Dole
Amar Jibano Patro
Amar Mallikabone
Amar Mon Bale Chai Chai
Amar Mon Kamon Kare
Amar Mon Mane Na
Amar Moner Koner Baire
Amar Nayane Nayan
Amar Nayon Tabo
Amar Paran Jaha Chay
Amar Praner Maajhe Sudha Aache - 1948
Amar Praner Pare
Amar Priyar Chaya
Amar Raat Pohalo - 1950
Amar Sakal Niye
Amar Sonar Harin Chai
Amare Tumi Ashesh Korecho
Amaro Parano Jaha Chay
Amay Je Sab Dite Habe - 1953
Amay Thakte De
Ami Chanchal He
Ami Chanchalo He
Ami Chini Go Chini Tomare
Ami Elaam Tomar Dware
Ami Jene Shune - 1968
Ami Jene Shune Bish
Ami Jwalbo Na
Ami Kaboli Swapano
Ami Kamon Koriya
Ami Keboli Swapana - 1970
Ami Phirbona Re
Ami Phool Tulite Elem - 1964
Ami Rupe Tomay - 1980
Ami Takhan Chile Magan - 1950
Ami Tomar Preme Habo Sabar
Ami Tomar Sange
Ami Tomari Sange
Ami Tomay Jato
Amii Sudhu Roinu Baki
Amono Dine Tare
Amra Nutan Joubaneri Doot
Anandadhara Abismraniyo Rabindrasangeet
Anandadhara Bohiche - 1956
Anandadhara Bohiche Bhubane - 1972
Anandodhara Boiche Bhubane
Anek Katha Bolechilem
Anjali - 1928 (Recitation)
Anmona Anmona
Apanare Diye - 1979
Aponare Diye Rochile
Arup Tomar BAni
Ashad Kotha Hote Aaj
Ashad Sandhya Ghoniye Elo
Asharosondha Ghaniye Elo
Ashim Kal Sagore
Ashru Nadir
At the Well
Aye Kothati Mone Rekho
Baaje Karun Sure - 1961
Badal Diner Pratham Kadam Phool
Bado Asha Kore
Bahir Pathe Bibagi Hiya
Bajao Re Mohan Banshi - 1974
Balākā
Balo Sakhi Balo
Bani Tabo Dhay
Bani Tobo Dhay
Bare Bare Peyechi Je
Baro Bismay Lage
Barshanamandrita Andhokare
Barsho Oai Galo Chole
Bhalobashi Bhalobashi
Bhalobeshe Sakhi - 1962
Bhara Baador - 1975
Bhara Thak
Bharat Thaak
Bhenge Mor Gharer Chabi
Bhengecho Duar
Bhora Thaak
Biday Korecho Jaar
Bimal Anande Jago - 1953
Binodinia novel
Biraho Madhur Holo - 1970
Bīrapurusha
Bird of the Wilderness, op. 2, The
Bird Songs
Birohini
Bodhu Miche Raak Koro Na
Bodhu Miche Rag Korona - Sawara Bhari Preet Nibha Jo Ji
Brid of the Wilderness
Bridging east and west : Rabindranath Tagore and Romain Rolland correspondence (1919-1940)
Buddhadeva
Bujhi Elo Bujhi Elo
Caṇḍālikā
Cār adhyāy
Cara Milano Chaho
Caturaṅga
Chander Hashir Bandh Bhengeche
Chander Hasir Bandh Bhengeche - 1941
Chansons de Rabindranath Tagore. Vingt-six chants transcrits par Arnold A. Bake, précédés d'une préface de Arnold A. Bake et Philippe Stern, avec traduction littérale de la poésie bengalie et traduction libre de Rabindranath Tagore. Twenty-six songs of Rabindranath Tagore...
Charano Dhorite
Charono Dhorite
Charulata
Chaturanga
Chaya Ghanaiche Bone Bone
Chilo Je Paraner Andhakare
Chinile Na Amare
Chinno Patar Sajai Taroni
Chirasokha, Chero Na More
Chirosakha
Chiroshakha
Chitra : drame en un acte et neuf scènes
Chitto Pipasito Re
Choitrapabane Mamo Chittabone
Chokher Aaloy
Chokher Bali
Chokhshe Amar Trishna
Chokhshey Amar Trishna
Chole Jaay Mori Haay
Chole Jai Mori Hai
Choli Go Choli Go
Christ, Le
Citrāṅgadā
Civilisations. Orient, Occident, génie du Nord, latinité. Lettres de Henri Focillon, Gilbert Murray, Josef Strzygowski, Rabindranath Tagore
Corbeille de fruits [Fruit-gathering]. Traduit de l'anglais par Hélène Du Pasquier, Rabindranath Tagore. L'Offrande lyrique [Gitanjali]. Traduction d'André Gide. Suivi de : la
Correspondance
Correspondence. Selections
Courier
cycle of spring, The
Cygne
Ḍākaghara
Dakbo Na Dakbo Na
Daya Diye Habe Go
Dekho Dekho Suktara
Dekona Amare
demeure de la paix, La
Desh Desh Nandito Kori
Dhara Diyechi Go
Dibaso Rajani
Din Jodi Holo Oboshan
Din Phuralo He Sansari
Diner Sheshe Ghumer Desh
Dinguli Mor Sonar Khanchay
Dinosesher Ranga Mukul
Divinity : khayal, bhajan & songs of Tagore
Diye Geni Basanter
Dnadiye Aacho
Dnadiye Acho Tumi
Do Not Go, My Love
Dure Kothay Dure Dure
E Ki Labonye - 1970
E Ki Labonye Purna Prana
E Ki Satya
E Parobaashe - 1953
E Pathe Ami
East and West
Ebaar Amay Daakle Dure
Ebar Abagunthano Kholo
Ebar Amay Dakle Dure
Ebar Nirab Kore
Edin Aaji Kon Ghorego
Ei Kathati Mone Rekho
Ei Kathati Money Rekho
Ei Korecho Bhalo
Ei Lovinu Sanga
Ei Udashi Haoar
Ekhano Galo Na Andhar - 1977
Eki Labonye Purno Prano
Ekti Namashkar Prabhu
Ektuku Chhonwa Lagey
Ektuku Chhonya Lage
Ektuku Choan Laage
Ektuku Chonwa Lage
Ektuku Chowna Lage
Elem Natun Deshe
Emni Korey Jaan Jodi Din
Emon Dine Taare
Emon Dine Tare
English writings of Rabindranath Tagore, The
Epade Mukhar Holo Keka
Epare Mukhor Holo Keka Oyi
Era Parke Apon Kare
Erkeri zhoghovatsʻu
Esho Esho Phire Esho - 1978
Eso Amar Ghare
Eydin Aaji Kon Gharey
Fireflies
Flying Swans
Fugitive. Traduit par R. de Brimont et suivi des Poèmes de Kabir, traduits par H. Mirabaud-Thorens. [Notes sur la vie de Kabir par Evelyn Underhill.], Rabindranath Tagore. La
Fyra Tagore-sånger
Gabhir Rajani Namilo
Gaganey Gaganey
Gahan Ghana Chailo
Gahanakusumkunja Maajhe
Gardener, by Rabindranath Tagore, translated by the author from the original Bengali, The
Ghare baire
Gharete Bhramar Elo
Gharetey Bhramor Elo
Gītāñjali. Magahi
Gitanjali (song offerings), by Rabindranath Tagore. A collection of prose translations made by the author from the original Bengali, with an introduction by W. B. Yeats
Gītavitāna
Godhuli Gagane Meghe
Gopano Kathati
Gorā
Gram Chada Oi
Gramchada Oi Ranga Matir Path
Gramchara Oyi Rangamatir Poth
Ha Re Re Re
Haoa Laage
Haye Go Byathaye Kothaye - Neha Chhal Chhal Bihag Ka Nayana
He Nirupama
He Nutan Dekha Dik - 1941
He Sakha Baarata Peyechi - 1962
Histoires de fantômes indiens
Home and the world
Hriday Amar Nachire
Hridaybashana Purno Holo - 1986
Hymne à la lumière
Jabar Bela Ses Kothati Jao Bole
Jabar Bela Sesh Kathati
jadi Tor Dak Shune
Jagate Anandjoggye
Jagoraney Jaay Bibhabari
Jahan Bhanglo Milan Mela
Jahan Eshechile
Jakhan Bhanglo Milan Mela
Jakhan Eshechile
Jakhan Porbe Na MOr Payer Chinho
Jakhan Tumi Gaoa Gaan - 1958
Jana gaṇa mana
Jani Tumi Pire Asibe
Jardinier d'amour, traduit par H. [Henriette] Mirabaud-Thorens. La Jeune lune, traduit par Mme [T.] Sturge-Moore. [40e édition.], Rabindranath Tagore. Le
Je Dhrubapada
Je Raate Mor Duar Guli
Je Raate Mor Duarguli
Jete Jete Ekla Pothe
Jeune lune, La
Jhara Jhara Borishe
Jharapata Go
Jodi Haay - 1983
Jodi Prem Dile Na Prane
Jodi Tare Nai Chini - 1980
Jodi Tarey Naai Chini Go
Jodi Tor Daak Shune - 1963
Jodi Tor Dak Shuney Keu
Joubano Sarashinirey
Joy Kore Tabu
Joyo Tabo
Kaal Rater Bela
Kaar Banshi Nishibhore
Kaar Milan Chaho
Kacha et Devayani : suivi de ""Signification d'un poème""
Kadale Tumi Morey - Badar Ghir Ayeee
Kahar Golay Porabi Gaaner Rotanhar
Kandale Tumi More
Kano Bajao Kankon - 1951
Kano Chokher Jaley
Kano Chokher Jwale Bhijiye Dile Na
Kano Jamini Na Jete
Kar Milon Chao Birohi
Kärlekens gåva och Över mörka vatten
Ke Boshile Aaj
Ke Bosile Aaji
Ke Dilo Abar Aghat
Ke Janito Tumi Dakibe
Keno Jamini Na Jete
Keno Je Mon Bhole
Khara Baayu
Khara Bayu
Kharabayu Boy Bege
Khelaghar Bandhte Bosechi - 1943
Ki Dhwani Baje
Kichu Bolbo Bole Eshechilem
King of the dark chamber, by Rabindranath Tagore. Translated into English by the author, The
Klanti Aamar Kshma Karo
Klanti Amar
Kolahol Toa Baron Holo
Kon Khela Je
Kotha Baire Dure
Kotha Je Udhao Holo
Kotha Kos-Ne Lo Rai
Kothao Amar hariye Jabar Nei Mana
Krishnokali Ami Tare E Boli - 1946
Krishnokoli Ami Tare Boli
lamore infinito
Laulut
LeNid brisé
Lucioles
Madhur Madhur Dhwani Baje
Madhur Tomar Sesh
Maison et le monde. Traduction française, par F. Roger-Cornaz, Rabindranath Tagore. La
Mamo Chitte
Mamo Dukhero Sadhan
Mamo Mono Upabone
Mānasī
Mane Ki Dwidha Rekhe
Mashi och andra berättelser
Mayabonobiharini Horini
Megh Boleche Jabo Jabo
Megh Bolechhe Jabo Jabo
Megh Chaye Sajalo Baye
Megha Chaye
Megher Kole Kole
Memorable Tagore Songs
Milano Raati Pohalo
Miniatures
Modhuro Modhuro Dhwani - Tarana - Tilana
Mon Mor Megher Songi
Mone Holo Kano Periye Elem
Mone Ki Dwidha Rekhe
Mone Rabe Kina Rabe Amare
Mone Robe Kina Robe Amare
Mor Bhabonare
Mor Bina Othe
Mor Sandhyay Tumi - 1970
Mukhakhani Karo
Na Bujhe Kaare Tumi
Na Chahile Jaare Paoa Jaay
Naai Naai Bhoy
Nabo Jeevaner Jatrapathe - 1978
Naho Mata Naho Kanya
naufrage, Le
Nauka dubi
Naukāḍubi
Nay Nay Ea Madhur Khela
Nayan Mele Dekhi
Neel Digante
Nibhrita Praner Debota - 1989
Nishithe Ki Koye Galo
Nishithe Shayane
Nittyo Tomar Je Phool Phote
Nocturne (Tagore), op. 9
Novels
Nrityer Tale Tale
Nutan Aloay
O Akuler Kul
O Amar Chander Alo - 1966
O Amar Desher MAti
O Chand Chokher Jale
O Je Mane Na Mana - 1980
O Jonaki, Ki Shukhe
O Keno Bhalobasa
O Ki Elo
Oai Malotilata Dole
Oeuvres choisies
Offrande lyrique ("Gitanjali"). Traduction d'André Gide..., Rabindranath Tagore. L'
Ogo Badhu Sundari
Ogo Nadi Apan Beghe
Ogo Nadi Apon Bege
Ogo Nodi Apon Bege
Ogo Tumi Panchodashi - 1980
Ohe Sundaro Mamo Grihe
Oi Janalar Kaache - 1955
Oi Je Jhader Megher
Oi Malatilata Dole
Oke Dhorile Toa
Oke Kano Kandali
Oli Bar Bar
Olo Shefali - 1950
Olo Soi Olo Soi
One Rabe Kina Rabe
Ore Bhai Phagoon Legeche
Ore Grihabashi
Oyi Bhubanomohini
Pagla Haoar Badal Dine
Pagla Haowar Badal Diney
Paran Khule
Path Diye Ke Jaay
Pather Shesh
Pathika
Phagun Haoay
Phire Jao Kano
Phire Phire Daak Dekhi Re
Phool Bale
Phoole Phoole Dhole Dhole - 1971
Plays. Selections
Poèmes chantés
Poèmes de Kabir
Poems. Selections
Poesía
Post office
Potulný šílenec
Prachondo Garjone Aashilo
Pran Bhoriye Trisha Horiye
Pran Chaay Chokshu Na Chaay
Pran Chaaye Chhokkhu Na Chaaye
Pran Chay Chokshu Na Chay
Prane Gaan Naai
Prane Gaan Nai
Praner Pran Jagiche - 1974
Prangane Mor - 1953
Prangane Mor Shirishsakhay
Prangone Mor
Prano Bhoriye
Pratidin Ami He - 1970
Premer Joare
Premer Phand Pata
Prince Charmant et quatorze sic pour, Le : treize autres contes
Prolay Nachon
Purano Sei Diner Katha
quatre voix, A
Rabindra Arghya - Vol 1
Rabindra Arghya - Vol 2
Rabīndracarcā-prakāśa
- Rabindranath Tagore : @The Gardener, Gitanjali, Fruit-gathering, The crescent moon, Chitra. Rudolf Borchardt : Das Buch Joram. Friedrich Nietzsche : Also sprach Zarathustra. Lord Byron : Cain, Heaven and earth, Manfred.]
Rabīndranāthera cintājagat̲
Rakho Rakho Re Jiboney
Raktakarabī
Rangiye Diye Jao
Religion of man, The
Requiem. "Schwarz vor Augen und es ward Licht!"
Riniki Jhiniki Jhare - 1942
Rodano Bhara E Basanto
Rodono Bara E Basanta
Rodono Bara E Basanto
Roi et le Laboureur, Le
Sabai Jaare Shob Diteche
Sādhanā, the realisation of life, by Rabindranath Tagore...
Sadhana. Traduction et préface de Jean Herbert, Rabindra Nath Tagore.
Sādhanāthe realisation of life
Saghana Gahana Ratri
Sahe Na Jatona
Sajani Sajani Radha Lo - 1949
Sakal Khelay Korse Khela Ei Ami
Sakhi Andhare Akela
Sakhi Bhabona Kahare Bale
Sakhi Bone Galo Bela
Sakhi Oai Bujhi
Sakoruno Benu
Sangacchadhwam
Śāpamocana
Se Ashe Dhire
Se Din Dujane
Se Kon Boner Harin
Se Kon Boner Horin
Sedin Dujane
Sei Bhalo, Sei Bhalo
Selected short stories
Sesh Nahi Je Sesh Katha - 1975
Shaon Gagane Ghor Ghanaghata - 1947
She kon pagŏl ?chanson de Rabindranath Tagore
Sheavespoems and songs
Shesh Nahi Je
Shoghono Gohono Ratri
Shokhi Oai Bujhi
Shudhu Jaa Asha
Shudhu Tomar Bani
Shuni Oi Runujhunu
Shunlo Shunlo Balika - 1949
Sinu südames
Sonāra tarī
Song Offerings
Songs. Selections
Souvenirs
Sraboner Gaganer Gaaye - 1942
Stray birds. Selections
Sudhu Jaowa Asha
Sudhu Tomar Bani Noy Go
(suivi de) La Jeune lune
(Suivi de) Poèmes
suivi des Poèmes de Kabir
Sukhhin Nishidin
Sukhohin Nishidin
Sundari Raadhe
Sunil Sagarer Shyamal Kinare
Swapan Jodi Bhangite
Swapane Dnohe Chinu - 1950
Swapne Amar Mone Holo
Taar Bidaybelar Malakhani
Taar Hate Chilo
Tabu Mone Rekho
Tagore 4 2moro
[Tagore, homme de la Renaissance]
Tagore i svet
Tagore issue
Tagore reader, edited by Amiya Chakravarty, A
Tai Tomar Anando
Talks in Chinalectures delivered in April and May 1924
Tāsera deśa
Teen Kanya
Thần ái tình
Three companions
Three plays, Mukta-dhara, Natir Puja, Chandalika. Translated by Marjorie Sykes, Rabindranath Tagore.
Three Songs of Rabindranath Tagore, H. 164
Tina saṅgī
Tīrthaṅkara[Rolland, Gandhi, Russel, Rabindra, Sri Aurobindo] o Dilīpa saṃvāda
Tomar Ashan Shunya
Tomar Binai Gaan Chili
Tomar Binai Gaan Chilo
Tomar Geeti Jagalo Smriti
Tomar Holo Shuru
Tomar Holo Suru
Tomar Khola Hada
Tomar Khola Hala
Tomar Khola Haoa
Tomar Khola Haowa
Tomar Surer Dhara
Tomari Tare Ma - 1984
Tomay Gaan Shonabo
Tomay Gaan Sonabo
Tomra Ja Balo
Tor bithore jagia keje ?chanson de Rabindranath Tagore
Totākāhinī
Towards universal man. Rabindranath Tagore. [Foreword by Douglas Ensmenger. Preface and introduction by Humayun Kabir.]
Trois filles
Trois Mélodies, de Rabindranath Tagore, pour chant et piano. Transcriptions, arrangements, textes français et anglais de Alain Daniélou
Trois poèmes de Rabindranath Tagore
Trois poèmes de Tagor [i.e. Tagore]
Trois Révérences à la mort. Poèmes de R. Tagore
Tui Phele Eshechish Kaare
Tumi Amari
Tumi Hey Amare Chao
Tumi Jeyo Na Aykhani
Tumi Kamin Kore
Tumi Kamon Kore Gaan Karo
Tumi Kon Kanoner Phool - Jiya Morey Na Lage
Tumi Mor Paoa Naai
Tumi Rabe Nirabe
Tumi Sandhyar Meghamala
Tumi Sandhyar Meghomala
Tumi Sandhyaro Meghomala
Tumi usharo shonaro binduchanson de Rabindranath Tagore
Urbaçi
Urbaçideux stances
Vagabondet autres histoires. Traduit du bengali par Christine Bossennec et Kamaleswar Bhattacharya. Introduction de Somnath Maitra. Préface de Christine Bossennec, Rabindranath Tagore. Le
Vers l'homme universel[Towards universal man]. Traduit de l'anglais par Mme K. Johnston. Notes de Mme [Nicole] Balbir, Rabindranath Tagore.
Vers l'homme universelessais
Vie et l'oeuvre de Rabindranath Tagore, La
Vier Gesänge, op. 41
Voyager en Indetextes choisis
Wan-gon-da
Wan-gon-dalamentation sur la venue des Blancs[chant populaire des indiens de l'est]
Wayfaring poetTagore centenary publication, The
Wings of death, the last poems of Rabindranath Tagore. Translated from the Bengali by Aurobindo Bose. With a foreword by Professor Gilbert Murray,...
Works. Selections
wreck, The
Yatra 2
Yogayog
Yogāyoga
Zeszyt. Z bengalskiego prz. Elżbieta Walterowa
Последняя поэма (из к/ф "Вам и не снилось")
אל נא תלך
আমার সোনার বাংলা
গল্পগুচ্ছ
জন গণ মন
বলাকা
Notes: 
Sources: 
VIAF VIAF BAV BNC BNE DBC DNB EGAXA JPG LAC LNB LNL NDL NKC NLI NLP NSK NUKAT PTBNP RERO SUDOC WKP XA
BAnQ
BLSA
BTLF
CEDA
ISNI
NLFIN
NLS
NTA