Person
ISNI: 
0000 0001 1608 7954
https://isni.org/isni/0000000116087954
Name: 
Moore, Thomas
Moore, Thomas (Mr.)
Thomas Moore
Dates: 
born 1779-05-28 deceased 1852-02-25
Creation class: 
Musical sound recording
Notated music
Creation role: 
author
lyricist
performer
Titles: 
6 Lieder, op. 57
Adieu Bessy, op. 2b no. 8, H. 46A
Adieu Bessy, op. 2b no. 8, H. 46B
Araby’s Daughter
Arnold Book of Old Songs
Believe Me, if All Those Endearing Young Charms
belle voyageuse, op. 2b no. 4, H. 42A, La
belle voyageuse, op. 2b no. 4, H. 42B, La
belle voyageuse, op. 2b no. 4, H. 42C, La
belle voyageuse, op. 2b no. 4, H. 42D, La
Blumenkranz, WoO 7: "An Celia's Baum in stiller Nacht" (Andante con moto), Der
Castilian Maid, The
Chant sacré, op. 2b no. 6, H. 44A
Chant sacré, op. 2b no. 6, H. 44B
Come, Dance the Romaika
Come o’er the sea
Dear Harp of My Country (The Farewell to My Harp)
Élégie
Erin! The Smile and the Tear in Thine Eyes
Folksong: Avenging and Bright
Garland, WoO 7 "By Celia's Arbour All the Night", The
Harp That Once Thro' Tara's Halls, The
Has Sorrow Thy Young Days Shaded
Have a Garden of My Own, I
Hélène, op. 2b no. 2, H. 40A
Hélène, op. 2b no. 2, H. 40B
Hilli-ho! Hilli-ho!
How Sweet the Answer Echo Makes
How Sweet the Answer (The Wren)
Kesän viime kukka
Kesän viimeinen kukka
Kun kuljet sä rantaa
Lalla-Rookh
last rose of summer, The : irlantilainen kansansävelmä
Let Erin Remember the Days of Old
meeting of the waters, The
Minstrel Boy, The
Miriam
Mourner's Prayer, The
My Gentle Harp
Myrthen, op. 25
Neuf Mélodies Irlandaises, op. 2b, H. 38
Night Song, S. 310, A
Night Thought, S. 311, A
Nine English Songs
O the sight entrancing
Oft in the stilly night
Oh! Bird of Love
Quick! we have but a second
Rich and Rare Were the Gems She Wore
Sail on, sail on
Schottischer Bardenchor
She Is Far From the Land
Silent, Oh Moyle! Be the Roar of Thy Water (The Song of Fionnuala)
Sing, Sing
Sound the loud timbrel
Tales of Joy, Passion, and Love
Those Evening Bells, S. 374
Three Songs
To Ladies' Eyes
Vid midnatt
We May Roam Through This World
Wenn durch die Piazzetta
When He Who Adores Thee
When Love Is Kind
Wie ü̈ber's Wasser hallend
Will you come to the bower
Эй, по кругу вино
Notes: 
Sources: 
ICLA
NLFIN